サーモンのムニエル焼くゾー ドイツ語日常会話@クッキング編

ドイツ語日常会話

こんにちはっ!
nobu☆です\(^o^)/

お料理で使えるドイツ語表現を集めてみると言うこの企画。前回の

で仕込みは出来てるので今回はいよいよ完成させますよ^ ^

スポンサーリンク

ドイツ語日常会話⑲ サーモンを焼く

小麦粉をまぶしたサーモンの切り身を用意して、

Ich gebe Olivenöl  in eine Bratpfanne.
《イッヒ ゲーべ オリーヴェンエール イン アイネ ブラートプハンネ》
I put olive oil in a flying pan.
(フライパンにオリーブ油を入れる)

Ich streiche Olivenöl.
《イッヒ シュトライヒェ オリーヴェンエール》
I spread olive oil.
(オリーブ油を伸ばして)

~~~
・streiche : streichenの一人称単数現在形 :
 (英語)spread: 【他動詞】〜をのばす、〜を広げる

 streichen は他に

 I streiche Butter aufs Brot.
 I spread butter on the bread.
 (トーストにバターを塗る)

 のような形でも使えます。
                            ~~~

Ich gebe den Lachs in eine Bratpfanne.
《イッヒ ゲーべ デン ラクス イン アイネ ブラートプハンネ》
I put the salmon in the flying pan.
(フライパンにサーモンを入れる)

~~~
die Bratpfanne : (英語) flying pan , pan : フライパン
                          ~~~

Ich grille den Lachs.
《イッヒ ブラーテ デン ラクス》
I grill the salmon.
(サーモンを焼く)

~~~
・grille : grillen の一人称単数現在形 : (英語) grill : グリルする

 ドイツ語で「火を通す」意味で「braten」が広く使われます。なので
 今回の「サーモンを焼く」は以下の様にも言えます。

 Ich brate den Lachs.
                            ~~~

Ich wende den Lachs und grille die andere Seite.
《イッヒ ヴェンデ デン ラクス ウント グリレ ディー アンデレ ザイテ》
I flip the salmon over, and grill the other side.
(サーモンを裏返して反対側も焼く)

~~~
・wende : wenden の一人称単数現在形 : (英語) flip over: 裏返す
                           ~~~

Ich gebe etwas Butter dazu.
《イッヒ ゲーべ エトヴァス ブッタァ ダァツー》
I add some butter.
(バターを適量加える)

~~~
dazu : 【副詞】そこへ、それに加えて、そのために

 Nicht hierzu, sondern dazu legen Sie das bitte!
 Please put it, not here but there.
 (ここではなくって、そちらに置いてくださいね)

 Ich gebe der Suppe etwas Salz dazu.
 I add some salt to the soup.
 (スープに少量の塩を加える)

                           ~~~

Ich wende den Lachs wieder.
《イッヒ ヴェンデ デン ラクス ヴィーダー》
I flip the salmon over again.
(もう一度サーモンをひっくり返す)

~~~
・wende : wenden の一人称単数現在形 : (英語) turn : 裏返す、向きを変える
 (wenden ー wandte ー gewandt)

 Ich kann meine Augen nicht von ihr wenden.
 I can’t take my eyes off her.
 (彼女から目が離せない)

                              ~~~

Ich grille den Lachs, während ich Butter darauf löffelt.
《イッヒ グリレ デン ラクス、ヴェーレント イッヒ ブッテァ ダァラウフ レッフェルト》
I grill the salmon, (while) spooning butter on it.
(バターをかけながらサーモンを焼く)

~~~
・darauf : 【副詞】その上に

・löffelt : löffeln の一人称単数現在形: (英語) spoon : スプーンですくう

 der Löffel : (英語) spoon : スプーン

                            ~~~

Ich mache den Herd aus.
《イッヒ マッヘ デン ヘーァト アォス》
I turn off the heat.
(コンロの火を消す)

~~~
・mache 〜 aus : 分離動詞 ausmachen の一人称単数現在形 :
  (英語) turn off : (火を)消す、(スイッチを、電源を)切る :【反対語】turn on

・der Herd : (英語) stove : かまど、コンロ
                           ~~~

スポンサーリンク

ドイツ語日常会話⑳ 盛り付け

Ich bereite den Teller vor.
《イッヒ ベライテ ディー テラァ フォァ》
I prepare a plate.
(お皿を用意して)

~~~
・bereite 〜 vor : 分離動詞 vorbereiten の一人称単数現在形 :
 (英語) prepare : 〜を準備する

                           ~~~

Ich serviere Kartoffelpüree und Lachsmeuniere auf einem Teller.
《イッヒ サァヴィーレ カールトッフェルピューレ
 ウント ラクスマァーニィェア アウフ アイネム テラァ》
I serve the mashed potatoes and the Salmon meuniere on a plate.
(マッシュドポテトとサーモンのムニエルをお皿に盛る)

~~~
serviere : servieren の一人称単数現在形 : (英語) serve : (お皿などに料理を) 盛り付ける
                              ~~~

Ich mache den Salat mit Salatsoße an.
《イッヒ マッヘ デン ザラート ミット ザラートゾーセ アン》
I dress the salmon meuniere.
(サーモンのムニエルにドレッシングをかける)

~~~
・mache 〜 an : 分離動詞 anmachen の一人称単数現在形
 よく使われるのは : (英語) turn on : (火を)つける、(スイッチを、電源を)入れる
 の意味ですが、ドレッシングをかけると言う様な意味でも使える便利な分離動詞です^ ^

 ちなみに、以下の様にも表現出来ます。

Ich gebe Salatsoße über den Salat.

・die Salatsoße : (英語) dressing : ドレッシング
                              ~~~

Es ist gut gemacht.
《エス イスト グート ゲマハト》
It is well done.
(よく出来ました!)

あとがき

これまでお料理の時に使えるドイツ語表現を色々と集めてみました(^∇^)

streuen

abwischen

bestäuben

mehlieren

geben 〜 in …

geben 〜 dazu

wenden

servieren

anmachen

ausmachen

 …
サーモンのムニエルに限らず、
色んなお料理をする時にも使えそうですよね。
またの機会には他の表現も集めて御紹介したいと思いますのでお楽しみに^ ^

今回も最後まで読んでくださって有難う御座います。
それではまた(^^)/ お元気で♪

スポンサーリンク

comment

タイトルとURLをコピーしました