こんにちはっ!
nobu☆です(^ν^)
日常会話でよく使われるドイツ語表現を集めた「ドイツ語の基本@これってなんて言う?」
今回のテーマはコチラ!
Wie gefällt es Ihnen?
How do you like it?
(気に入りましたか?)
ドイツ語の基本① gefallen 気に入る
gefällt は 動詞 gefallen の三人称単数形です。
gefallen を使うと「気にいってる」と言う表現が出来るのですが…。
「ボク、それ気に入ってんだ!」を
Ich gefalle es.
とは言えないんですね(◞‿◟)
Mir gefällt es !
が正解!Mir ってなんだよ⁉
って感じですけど、mir は ich の3格、英語の「(for) me」みたいな。
じゃあそもそも主語はどれかって言うと実は「es」の方。
なので直訳すると
Mir gefällt es !
ボクにそれは気に入られている!
って事になるんですね。
ドイツ語では、「気に入られるもの」が主語になるので注意です。
なんだか回りくどいなぁとか思ったりもするのですが、
こう言うのドイツ語の奥ゆかしいなぁって思っちゃいます^ ^
ich (わたしは)の3格は mir、du (君は)の3格は dir、
Sie (貴方は)の3格はIhnen。そこで、
Wie gefallen dir diese Bücher ?- Sie gefallen mir nicht gut.
( How do you like these books ? – I don’t like them very much.)
これらの本を、君は気に入った?ーあまり気に入ってないの
・ここで使われてる「Sie」は前文の「diese Bücher」を受ける指示代名詞で、
英語の「they」、日本語で「それらは」にあたります。
Wie gefällt Ihnen Japan ? – Es(=Japan) gefällt mir sehr gut.
( How do you like Japan ? – I like it very much.)
日本のこと、気に入られましたか ?ーとても気に入りました。
みたいになります。
【参考】gefallen の現在人称変化
現在形 | 過去形 | 現在完了形 | |
Ich | gefalle | gefiel | habe gefallen |
Du | gefällst | gefielst | hast gefallen |
Er, Sie, Es | gefällt | gefiel | hat gefallen |
Wir | gefallen | gefielen | haben gefallen |
Ihr | gefallt | gefielt | habt gefallen |
Sie | gefallen | gefielen | haben gefallen |
Sie | gefallen | gefielen | haben gefallen |
gefallenを使った会話例 靴屋さんで
例えばドイツの靴屋さんに行った場合。
靴屋さんは( das Schuhgeschäft )
店員さん) Hallo!
Hello !
(こんにちは)
ノブ☆) Hallo !
Hello !
(こんにちは)
ドイツでは、お店に入る時に挨拶するのとても大切です!
さて、試し履きしたいなぁと思ったので店員さんを呼ぼうと、
ノブ☆) Entschuldigen Sie !
Excuse me !
すみません!
店員さん) Guten Tag ! Kommen Sie zurecht ?
Good day ! Do you need any help ?
(こんにちは!何かご用でしょうか?)
そこで気になる靴を指して、
ノブ☆) Mir gefällen diese Schuhe. Darf ich die Schuhe anprobieren ?
I like these shoes. Can I try them on ?
(この靴が良いですね。試してみて良いですか?)
~~~
・ドイツ語の冠詞は指示代名詞の働きもしてくれるので、
Darf ich die Schuhe anprobieren ?
の場合、「die Schuhe」を「die」だけにして、
Darf ich die anprobieren ?
と言う事も出来ます。
・anprobieren : (英語) try : (衣類、靴などを) 試してみる
~~~
店員さん) Natürlich !
Of course !
(もちろん!)
ちょっと履いてみて…、
店員さん) Passen die ?
Do they fit ?
ノブ☆) Nein, die passen nicht. Die sind gross. Haben Sie eine andere Größe?
No, they don’t fit. They are big. Do you have another size ?
(いいえ、合ってませんね。大きいなぁ。他のサイズあります?)
~~~
・Die sind klein.
They are small.
(小さいです)
・passen : (英語) fit : (服などのサイズが(3格)にぴったり合う
Die Schuhe passen mir gut.
The shoes fit me well.
(靴のサイズがぴったりだ)
Er passt zu mir.
He gets along with me.
(彼とわたしは気が合う)
~~~
店員さん) Kennen Sie Ihre Größe?
Do you know your size?
(ご自分のサイズをご存知ですか?)
ノブ☆) nein, ich kenne nicht.
No, I don’t know.
(いいえ、分かりません)
店員さん) Darf ich Ihre Füße messen ?
May I measure your feet ?
(足(のサイズ)を測りましょうか?)
ノブ☆) Bitte !
Please !
(お願いします)
店員さん) Sie haben Größe 44.
You have size 44.
(サイズは44ですね)
Einen Moment, bitte. Ich schaue im Lager nach.
One moment, please. I’ll have a look in the storeroom.
(少々お待ち下さい。バックヤードを見て来ます)
しばらくして戻って来ると、
店員さん) Wie wäre es mit dieser Größe?
How about this size?
(このサイズはいかがでしょう?)
ノブ☆) Die sind genau richtig. Die nehme ich.
They are just right. I’ll take them.
(ちょうどですね。こちらを頂きます)
みたいな感じ。お買い物の時にも「gefallen 」は便利です^ ^
ノブ☆の住んでいたイーダオーバーシュタインの駅近く、
観光客も多く訪れる商店街に靴屋があってそこに靴を買いに行った時、
先のようなやり取りをしました。
Mir gefällen diese Schuhe.
が通じた時には、
おー!普通に通じた(*゚∀゚*)
と感激でした。
あとがき 靴のサイズ表記がよく分からん
今回は動詞「gefallen」についてお話しました。
Wie gefällt es Ihnen?
How do you like it?
(気に入りましたか?)
Mir gefällt es gut.
I like it very much.
(とっても気に入ってるよ)
日常会話でも良く使われる表現なので、
知ってるととても便利です^ ^
ところでドイツで靴屋さんに行った時驚いたのは、
靴のサイズの表示が???だったことです。
これ良いなと思ってサイズを見ると、
「40」とか書いてあるんですよね。
はぁ〜?40ってどんなサイズだよ!
って初めてみた時には密かにツッコミを入れたものでした。
結局、自分の靴のサイズが分からなくて靴屋さんに教えてもらいました(*^^*)
ノブ☆の場合43〜44でした。ちなみにボクの靴のサイズは27〜28cm。
ドイツの靴のサイズは、だいたい以下の様な感じで対応しています。
日本 | ドイツ |
22cm | 34 |
23cm | 36 |
24cm | 37 |
25cm | 39 |
26cm | 41 |
27cm | 43 |
28cm | 44 |
では今回はこの辺りで。
次回はボク個人的に「gefallen」と混同してしまう動詞、
「fallen」と「fühlen」を使った便利な表現をご紹介します^ ^
最後まで読んでくださって有難う御座います。
それではまた、お元気で♪
comment