前置詞でも劣勢?ドイツ語の2格(属格)を盛り上げ隊

ドイツ語の基本

ドイツ語の2格(属格)ってなんか惹かれるんですよね〜。

das Auto meines Vaters
my father’s car
わたしの父の車

das Spielzeug des Kindes
the toy of the childまたは the child’s toy
その子のおもちゃ

der Verspätung der Bahn
the delay of the train
列車の遅れ

みたいな。

das Auto ← meines Vaters

das Spielzeug ← des Kindes

der Verspätung ← der Bahn

後ろから前にある名詞を修飾して来るって?
その役目を冠詞類(英語の“the” とか“a” とか)がやっちゃってるって⁉

そんな日本語や英語にはない働きをするドイツ語の2格、
いや〜、気になる存在です(°▽°)

ただ、ネイティブの方でも2格を使って会話してるとこ、
ドイツ滞在中を振り返ってほとんど記憶がない!

たま〜に会話中に2格が出て来ると、

「2格キター(≧∀≦)」

と、ちょっと感激するほど。

2格は話し言葉と言うより、
書き言葉として使われる傾向にあるのだとか。

実際、先程の例文たちも、

das Auto meines Vaters
→das Auto von meinem Vater

das Spielzeug des Kindes
→ das Spielzeug von dem Kind

der Verspätung der Bahn
→ der Verspätung von der Bahn

のように日常的には、
「von +3格」で表現されます。

今回はドラクエのはぐれメタルのような、ポケモンのミュウのような、
「レアキャラ」と言うか、「隠れキャラ」と言うか、
普段登場することの少ない2格が活躍する「2格支配の前置詞」、

“trotz” ,  “wegen” ,  “(an)statt” ,  “während“

を例文と共に見て行きます^ ^
ついに来た、2格の世界♪

なお名詞・代名詞の格変化について、
この記事の後半に「《付録》ドイツ語の2格の作り方」と言う項目でまとめました。

必要に応じてご確認ください^^

スポンサーリンク

trotz : (英語) in spite of : 〜にも関わらず

Trotz des Regens machten sie einen Spaziergang.
《トロッツ デス レーゲンス マハテン ズィー アイネン シュパツィァガンク.》
In spite of the rain, they went for a walk.
雨なのに彼らは散歩した。

~~~
・der Regen : (英語) rain : 雨 【複数形】無し

・einen Spaziergang machen : (英語) go for a walk : 散歩する
                          ~~~

Trotz des Unfalls ist er pünktlich gekommen.
《トロッツ デス ウンファルス イスト エァ ピュンクトリヒ ゲコメン.》
In spite of the accident, he arrived on time.
その事故にもかかわらず彼は時間通りにやって来た。

~~~
・der Unfall : (英語) accident : 事故 【複数形】die Unfälle

・pünktlich : (英語) punctual : 時間通りに
                        ~~~

wegen : (英語) because of : 〜なので、〜ゆえに

Wir werden wegen des Unwetters zu Hause bleiben.
《ヴィァ ヴェァデン ヴェーゲン デス ウンヴェタァス ツー ハウゼ ビライベン.》
We will stay at home because of the storm.
嵐だし、家に居よう。

~~~
・das Unwetter : (英語) storm : 嵐 【複数形】無し

・zu Hause bleiben : (英語) stay home : 家にいる
                         ~~~

Wegen seiner Krankheit kommt sie nicht.
《ヴェーゲン ザイナァ クランクハイト コムト ズィー ニヒト.》
She will not come because of her illness.
病気のために彼女は来ません。

~~~
・die Krankheit : (英語) illness : 病気 【複数形】die Krankheiten
                           ~~~

(an)statt : (英語) instead of : 〜の代わりに

Statt meines Bruders nimmt meine Schwester an dem Seminar teil.
《シュタット マイネス ブルーダァス
 ニムト マイネ シュヴェスタァ アン デム ゼミナール タイル.》
Instead of my brother, my sister is attending the seminar.
セミナーには兄の代わりに姉が参加します。

~~~
・das Seminar : (英語) seminar : セミナー
                          ~~~

Ich antwortete die Frage anstatt seiner.
《イッヒ アントヴォァテテ ディー フラーゲ アンシュタット ザイナァ.》
I answered the question instead of him.
彼の代わりにわたしが質問に答えました。

【参考】代名詞の人称変化表

彼、それ彼女私たち君たち彼ら、彼女ら、それら貴方(がた)
1格(~は)ichduer, essiewirihrsieSie
2格(~の)meinerdeinerseinerihrerunsereuerihrerIhrer
3格(~に)mirdirihmihrunseuchihnenIhnen
4格(~を)michdichihn, essieunseuchsieSie

während : (英語) during : 〜の間に

Sie schläft oft während des Unterrichts.
《ズィー シュレフト オフト ヴェーレント デス ウンタァリヒトス.》
He often sleeps during class.
彼女は授業中、よく眠る。

~~~
・der Unterricht : (英語) lesson : 授業 【複数形】die Unterrichte
                           ~~~

Während des Klieges lebten sie im Ausland.
《ヴェーレント デス クリーゲス レープテン ズィー イム アォスラント.》
During the war they lived abroad.
戦争中、彼らは海外で暮らしていた。

~~~
・der Krieg : (英語) war : 戦争 【複数形】die Kriege
 【反意語】der Frieden : (英語) peace : 平和 【複数形】無し

・das Ausland : (英語) abroad : 外国 【複数形】無し
 【反意語】das Inland : (英語) domestic : 国内 【複数形】無し

                            ~~~

スポンサーリンク

2格支配の前置詞が絶滅の危機⁉

今回は2格が活躍する「2格支配の前置詞」の代表的なもの、
まとめてみました^ ^

記事の初めでも触れましたが、
日常会話的には使われる頻度の少ない、
いや、少なくなって来ている「2格」。

実はここ前置詞の世界でもその傾向は進行しているようで…。
例えば、今回出てきた “trotz”“wegen”“(an)statt”は口語で、

trotz dem Regen

wegen dem Unwetter

statt meinem Bruder

のようにしばしば3格支配の前置詞として扱われます。

また ”während“も口語では、

während von dem Klieg

のように “während + von +3格”  の形で使われることも。

《付録》ドイツ語の2格の作り方

結論から言うと名詞を2格にするには。

男性名詞、中性名詞 → 冠詞類の語尾を”es” にして、名詞の語尾に”s”または”es” を付ける。
女性名詞、複数名詞 → 冠詞類の語尾を”er” にする。

実際の所を変化表を見ながら確認して行きましょう。

先ずは定冠詞(英語 : the)の人称変化表を見てみましょう。
2格では男性名詞、中性名詞で名詞の最後に”s” または “es” が付きます。

男性名詞女性名詞中性名詞複数名詞
1格der Vaterdie Mutterdas Kinddie Kinder
2格des Vatersder Mutterdes Kindesder Kinder
3格dem Vaterder Mutterdem Kindden Kindern
4格den Vaterdie Mutterdas Kinddie Kinder

次は”dieser”型(英語 : this , these)の冠詞類の人称変化表です。
2格では男性名詞、中性名詞で名詞の最後に”s” または “es” が付きます。

”dieser”以外にも ”welcher(英語 which) ” , “solcher(英語 such) “ ,
“jeder(英語 every) “ , “jener(英語 that) “ , “aller(英語 all) “
などが同様の語尾変化をします。

男性名詞女性名詞中性名詞複数名詞
1格dieser Tischdiese Taschedieses Hausdiese Hefte
2格diesesTischesdieser TaschediesesHausesdieser Hefte
3格diesem Tischdieser Taschediesem Hausdiesen Heften
4格diesenTischdiese Taschedieses Hausdiese Hefte

次に不定冠詞(英語 : a, an)の人称変化表です。
男性名詞、中性名詞では名詞の最後に”s” または “es” が付きます。

男性名詞女性名詞中性名詞
1格ein VatereineMutterein Kind
2格eines VaterseinerMuttereines Kindes
3格einemVatereinerMuttereinemKind
4格einen Vatereine Mutterein Kind

最後に”mein” 型(英語 : my) の冠詞類の人称変化表です。
男性名詞、中性名詞では名詞の最後に”s” または “es” が付きます。

”mein”以外にも ”dein(英語 your : 君の) ” , “sein(英語 his) “ ,
“ihr(英語 her) “ , “unser(英語 our) “ , “euer(英語 your) “ , “ihr(英語 their) “
“Ihr(英語 your : あなたがたの) “ , “kein(英語 no) ”などが同様の語尾変化をします。

男性名詞女性名詞中性名詞複数名詞
1格mein TischmeineTaschemein Hausmeine Hefte
2格meines Tischesmeiner Taschemeines Hausesmeiner Hefte
3格meinem Tischmeiner Taschemeinem Hausmeinen Heften
4格meinen TischmeineTaschemein Hausmeine Hefte
スポンサーリンク

comment

タイトルとURLをコピーしました