「お風呂に入ろう」
「髪を洗う」
「身体を拭く」
…
今回はお風呂に入る場面を想定しながら、
「洗う」とか「拭く」とかにスポットを当てて
独り言ドイツ語やってみましょう^ ^
ではでは、
お風呂に行ってきま〜す(^з^)-☆
お風呂でドイツ語
Ich ziehe mich aus.
《イッヒ ツィーェ ミッヒ アウス.》
I’m taking off my clothes.
服を脱いで。
Ich nehme ein Bad.
《イッヒ ネーメ アイン バート.》
I’ll take a bath.
(お風呂に入ろうっと)
ドイツ語で「身体を洗う」のは少々まどろっこしいの巻
Ich wasche mir die Haare.
《イッヒ ヴァッシェ ミァ ディー ハーレ.》
I wash my hair.
髪を洗う。
~~~
・das Haar : (英語) hair : 髪 【複数形】die Haare
~~~
Ich wasche mir das Gesicht.
《イッヒ ヴァッシェ ミァ ダス ゲズィヒト.》
I wash my face.
顔を洗う。
~~~
・das Gesicht : (英語) face : 顔 【複数形】die Gesichter
~~~
Ich wasche mich.
《イッヒ ヴァッシェ ミッヒ.》
I wash my body.
身体を洗う。
Ich wasche mir die Arme.
《イッヒ ヴァッシェ ミァ ディー アルメ.》
I wash my arms.
腕を洗う。
~~~
・der Arm : (英語) arm : 腕 【複数形】die Arme
~~~
Ich wasche mir die Beine.
《イッヒ ヴァッシェ ミァ ディー バイネ.》
I wash my legs.
脚を洗う。
~~~
・das Bein : (英語) leg : 脚 【複数形】die Beine
~~~
“Ich wasche mir 〇〇.”の様に、身体の部位を洗う時、
“waschen” は目的語として身体の部位を表す言葉と共に、
主語に対応する3格の再帰代名詞を取ります。
例えば、
Du wäschest dir die Füße.
You wash your feet.
君は足を洗う。
Er wäscht sich den Rücken.
He is washing his back.
彼は背中を洗っている。
Wasch euch die Hände !
Wash your hands !
君たち手を洗ってね!
では、
わたしは息子の身体を洗ってやる
I wash my son’s body.
これをドイツ語で言うとどうなるか?
ネイティブに確認してみたところ…。
Ich wasche den Körper meines Sohnes.
或いは
Ich wasche meinem Sohn den Körper.
とか言うとの事でした。
ちなみに“waschen ” は不規則変化動詞で以下の様に変化します。
“waschen” の動詞変化表
現在形 | 過去形 | 現在完了形 | ||
Ich | わたしは | wasche | wusch | habe gewaschen |
Du | 君は | wäschst | wuschest/wuschst | hast gewaschen |
Er, Sie, Es | 彼は、彼女は、それは | wäscht | wusch | hat gewaschen |
Wir | わたしたちは | waschen | wuschen | haben gewaschen |
Ihr | 君たちは | wascht | wuscht | habt gewaschen |
Sie | 彼らは、彼女らは、それらは | waschen | wuschen | haben gewaschen |
Sie | あなたがたは | waschen | wuschen | haben gewaschen |
シャワーにかかって、お風呂から上がる 独り言ドイツ語
Ich nehme eine Dusche.
《イッヒ ネーメ アイネ ドゥッシェ.》
I’m taking a shower.
シャワーにかかってる
~~~
・die Dusche : (英語) shower : シャワー 【複数形】die Duschen
・duschen : (英語) shower : シャワーを浴びる
Ich möchte warm duschen.
I would like to take a warm shower.
ボクは暖かいシャワーにかかりたい。
~~~
シャワー浴びて
Ich steige aus dem Bad.
《イッヒ シュタイゲ アウス デム バート.》
I get out of the bath.
お風呂から上がる
ドイツ語で「拭く」のいろいろ
Ich trockne meinen Körper mit dem Handtuch ab.
《イッヒ トロックネ マイネン ケルパァ ミット デム ハンドトゥーフ アップ.》
I wipe my body with the towel.
(タオルで身体を拭く)
Ich trockne meine Haare mit dem Fön.
《イッヒ トロックネ マイネ ハーレ ミット デム フェーン アップ.》
I dry my hair with the hairdryer.
ドライヤーで髪を乾かす。
“trocknen” の動詞変化表
現在形 | 過去形 | 現在完了形 | ||
Ich | わたしは | trockne | trocknete | habe getrocknet |
Du | 君は | trocknest | trocknetest | hast getrocknet |
Er, Sie, Es | 彼は、彼女は、それは | trocknet | trocknete | hat getrocknet |
Wir | わたしたちは | trocknen | trockneten | haben getrocknet |
Ihr | 君たちは | trocknet | trocknetet | habt getrocknet |
Sie | 彼らは、彼女らは、それらは | trocknen | trockneten | haben getrocknet |
Sie | あなたがたは | trocknen | trockneten | haben getrocknet |
“trocknen ” は乾かす。
“abtrocknen ”は拭いて乾かす。
ニュアンスが微妙に違います。
ここで考えてみました。先程の、
①Ich trockne meinen Körper mit dem Handtuch ab.
I wipe my body with the towel.
タオルで身体を拭く。
これを
②Ich wische meinen Körper mit dem Handtuch ab.
と言うとどうなるか?
またまた知り合いのネイティブさんに訊いてみたんですが、
① の方はお風呂に入った後、体についた水分を拭き取る感じ。
一方の ② の方は以下↓の様に、
Mein Körper ist schmutzig,
Ich wische meinen Körper mit dem Handtuch ab.
My body is dirty,
I wiped it with a towel.
身体が汚れたんで、タオルで拭いた。
みたいな感じが想定できるかなとの事でした。
“abwischen ” には「拭いて(何かを)取り去る」と言う意味があるんですね。
ちなみに、
“wischen ” は「拭く」。
Es ist sehr staubig hier,
ich muss dringend mal wieder Staub wischen!
It’s very dusty here,
I really need to dust again!
ここ埃っぽいなぁ、
ホントにまた埃を払わなきゃ!
さて、ドイツでの生活をしていて、
そんなに不便を感じた事はなかったのですが…。
「お風呂にゆっくり浸かれない!」
これはちょっと辛かったです。
アパートにあるのはシャワーだけ。
たまにドイツ国内旅行をしていて、
泊まったホテルの部屋にあるのもシャワーだけだった( ̄  ̄)
夏はまだしも、冬!
寒いドイツの冬をシャワーでやり過ごす。
「あ〜、ゆっくりお風呂に浸かりたいなぁ」
と、シャワーにかかりながらいつも思ってました。
日本のお風呂、これはホントに有難い!
comment