こんにちはっ!
nobu☆です\(^o^)/
前回「マッシュドポテトとサーモンのムニエル 独り言英語 フレーズ@クッキング①」
に続き今回もお料理する時に使える英語表現を集めてみましたよ。
煮込み野菜スープとオムレツを作る設定の中で色々な表現を使っていきます。
(前回、既に出た表現もあります)
それでは始めましょう。
Let’s get started !
独り言英語⑰ 材料~野菜を切りまくる
煮込み野菜(vegetables soup)を作るイメージで。
Ingredients
(材料)
Potato, carrot, onion, cabbage, sausage, consommes, Salt, Pepper
(ジャガイモ、人参、キャベツ、ソーセージ、コンソメ、塩、コショウ)
I wash vegetables.
(お野菜を洗う)
I drain the water away.
(水を切る)
I peel potatoes, onions and carrots.
(ジャガイモ、タマネギとニンジンの皮をむく)
I cut the potatoes into cubes.
(ジャガイモをさいの目に切る)
I cut carrots into half moons.
(ニンジンを半月切りにする)
~~~
この「cut A into B」は色々な応用の効く表現ですね^ ^
例えば、
I cut an onion into slices.
(タマネギをスライスする)
I cut a cucumber into sticks.
(キュウリをスティック状に切る)
I cut the cake into six pieces
(ケーキを6等分する)
I cut a tomato into four pieces
(トマトを4等分する)
などなど表現が広がります(°▽°)
因みに「半分に切る」は、
I cut a boiled egg in half.
(ゆで卵を半分に切る)
~~~
独り言英語⑱ キャベツをちぎる~お鍋を火にかける
では次に、
I cut sausages.
(ソーセージを切る)
I tear some leaves of a cabbage into bite sized pieces.
(キャベツをひと口大にちぎる)
~~~
・tear: 【他動詞】〜をちぎる、〜を裂く
【名詞】涙 I shed tears of joy.
(ボクは嬉し涙を流す)
同じ単語なのに、動詞の時と名詞の時で随分と意味が違いますね( ・∇・)
~~~
I put a pot on the stove.
(コンロにお鍋を置いて)
~~~
・stove: 【名詞】コンロ、ストーブ、暖炉
~~~
I put the potatoes, carrots, cabbages and sausages into the pot.
(ジャガイモ、人参、キャベツそしてソーセージをお鍋に入れる)
I pour the water into the pot.
(お鍋に水を注ぐ)
~~~
・pour: 【他動詞】〜(液体を)注ぐ
【自動詞】流れる Tears pours from his eyes.
(彼の目から涙が溢れ出した)
~~~
I cover the pot.
(お鍋に蓋をする)
I light the stove.
(コンロに火を点ける)
~~~
・light: 現在-過去-過去分詞の変化が少し特殊で、
light-lighted-lightedまたは light-lit-lit のどちらか。
【他動詞】〜に火を点ける I light the heater.
(ヒーターを点ける)
【自動詞】火が点く、明るくなる His face lit (up) when he heard the news.
(その知らせを聞いて、彼の顔が明るくなった)
~~~
I wait until the water is boiling.
(お湯が煮立つまで待つ)
It usually takes about 15 minutes.
(およそ15分程かかる)
I turn the heat down a bit.
(少し火を弱めて)
~~~
・turn〜down: (音量、火加減などを)下げる、弱める I turn down the stereo.
(ステレオの音量を下げる)
turn〜up: (音量、火加減などを)上げる、強める I turn up the heart.
(火を強める)
~~~
独り言英語⑲ お鍋の味付けをする
I add consommes.
(コンソメを加える)
I simmer until the potatoes and carrots are soft.
(ジャガイモや人参が柔らかくなる迄とろ火でトロトロ煮込む)
Sometimes I stir it with the spoon.
(時々スプーンでかき混ぜる)
~~~
・boilingはグツグツとお湯が泡立って煮立っている状態
simmerは細かな泡がお湯の中に見られる程度になっている状態
~~~
I take the lid off.
(蓋を取る)
~~~
・lid: 【名詞】蓋(ふた)
~~~
野菜スープはできました(^o^)/
では次にオムレツを作りましょう!
独り言英語⑳ 卵を割る~かき混ぜる~焼く~盛り付ける
I crack eggs into the bowl.
(卵を割ってボールに入れる)
I mix (または beat) them well with whisp.
(泡立て器でよく混ぜる)
~~~
・(egg) yolk: (卵の)黄身
・(egg) white: (卵の)白身
~~~
I put a flying pan on the stove.
(コンロにフライパンを置いて)
I light the stove.
(コンロに火を点ける)
I put some butter in the flying pan.
(バターを適量加える)
I spread the butter.
(バターをのばして)
I put the eggs in the flying pan.
(卵をフライパンに入れる)
I cook the eggs over low heat.
(弱火で卵を焼く)
I shape the omelet.
(オムレツの形を整えて)
I take the omelet from the pan.
(フライパンからオムレツを取り出す)
I serve the vegetables soup and the omelet.
(野菜スープとオムレツを盛る)
I put ketchup on the omelet.
(オムレツにケチャップをかける)
あとがき 電子レンジで温める
はい、今回は野菜スープとオムレツを作りながら、
独り言英語表現を集めてみました。
ではいただきま〜す( ^∀^)
ところで野菜スープが冷えてしまったら…。
I cover the vegetables soup with a plastic wrap.
(野菜スープをラップで包む)
I heat it in a microwave.
(電子レンジで温める)
ですね^ ^
今回も最後まで読んでくださって有難う御座います。
それではまた(^^)/ お元気で♪
comment