おはようございますっ!
nobu☆です\(^o^)/
英語を勉強してんのに、
「なかなか喋れる様にならん!」
そんなお悩みをお持ちの方にオススメなのが「独り言英話」
日常のさまざまな場面で、
「これって英語でなんて言うんだろう」
って英語で表現することを意識すると、
英語が身近に、そして英語使ってる!英語楽しい!
って感じになって来ちゃいます(^o^)
ってことで今日の「独り言英話」は「朝編」です。
朝起きてからお出掛けするまでにすることやる事、
英語でどう表現できるのかまとめてみました。
集めて見ると、結構いろんな表現があって、
2回に分けてみました。今日はその1回目♪
では、独り言! Let’s get started !
独り言英話① 目覚め~身支度を
Oh, the alarm is ringing!
(おっ、目覚まし時計が鳴ってる!)
I’m sleepy. I will sleep for 10 more minutes.
(まだ眠たいなぁ。もう10分寝よっと)
目覚まし時計を止めながらも、
ふと時間を見ると…、
It’s already seven o’clock!
(もう7時じゃん!)
I overslept!
(寝坊した〜)
I have to get up soon.
(すぐ、起きなきゃ)
~~~
・It’s = It is
・overslept: oversleep (寝坊する)の過去形
・have to: 〜しなければならない。
学生の頃には「have to」=「must 」と教わったのですが、
ドイツ留学中、「must 」が「〜しなければならない」
の意味で使われているのを聞いたことがありません。
では「must 」は?「must 」はもっぱら「〜に違いない」
の意味で使われていた印象です。
・get up: 起きる。「起きる」を意味するよく似た表現に「wake up」
と言うのがありますね。両者の差は、
wake up :単に眠りから目覚めた状態を表す。
get up: 目覚めてから更に寝床から離れる動作までを表す。
~~~
そうそう、今日は朝練があるからって、
目覚まし時計をいつもより早くセットしてたんでしたよね(>人<;)
I have to get dressed in a hurry.
(急いで身支度しなきゃ)
I go down the stairs to the first floor.
(一階に降りて…)
~~~
・get dressed: 着替える。身支度する
・ in a hurry: 急いで
・go down the stairs: 階段を下りる
~~~
それから、
I brush my teeth.
(歯を磨く)
I wash my face.
(顔を洗う)
え〜と、タオルはと…、あったあった(°▽°)
I wipe my face with a towel.
(タオルで顔を拭く)
I comb my hair.
(髪をとかす)
独り言英話② 朝食~お出掛け
パンをトーストして、
お弁当を詰めましょう。
I toast the bread.
(パンをトーストする)
I pack my lunch.
(お弁当を入れる)
I check my appearance in the mirror.
(鏡で身だしなみチェックする)
I’m leaving
(行ってきま〜す(´∀`*))
でも…。
I didn’t have time to eat the bread.
(パンを食べる時間がなかったわ)
I’m running to the station, eating the bread.
(パンを食べながら、駅まで走って行こう)
独り言英話③ 通勤・通学
おっと、コンビニで飲み物だけ買っておこうかなo(・x・)/
I stop by at the convenience store, to buy something to drink.
(なにか飲み物を買いに、コンビニによる)
~~~
・stop by: 立ち寄る
~~~
さぁ、駅に着きました〜。
I go through the ticket gate.
(改札を通る)
やった、間に合ったー!と思ったら…。
ガーン!電車は出発していて(//∇//)
I missed the train.
(電車に乗り遅れる)
とにかく時刻表を見てみましょう。
I check the timetable.
(時刻表をチェックする)
ムムムッ、次の電車は30分後!?
The train will be arriving in half an hour.
(電車は30分後にやって来る)
どうしよう〜、
そうだ!車で送ってもらおう。
お父さんに電話だ。
Hey, Dad, I missed the train. Can you take me to school by car.
(パパ〜、電車に乗り遅れちゃった〜。学校まで車で送って。)
パパの軽快なドライビングテクニックのお陰で、
あぁ、良かった、学校に間に合いました〜。
Thank you for your help! Dad(╹◡╹)♡
(助かったわ、パパ有難う)
あとがき
いかがだったでしょうか、
少々スリリングな朝でしたね。
実際、こんなヤバい状況で英語で独り言言ってる場合じゃないですが、
日常的に使える表現がいろいろあったのではないでしょうか。
ところで電車に乗り遅れてお父さんに送ってもらうシーンがありますが、
これ、大学生の頃、島根県出身のクラスメートが話してくれた実話です。
30分も1時間も電車が来ない…。
I missed the train.
ヤバいです〜。
それではまた次回、
今度は、穏やかな「休日の朝」編です(^.^)
最後まで読んでくださって有難う御座います。
お元気で♪
comment